机译:“从来没有一件事。总是一件事,另一件事':'ninleidendepoëtikalewrogelykingvan Ivan Vladislavic en Etienne Leroux
机译:‘从来没有一件事。总是一回事':伊凡·弗拉迪斯拉夫诗学的入门比较?和艾蒂安·勒鲁(Etienne Leroux)
机译:伊凡·弗拉迪斯拉夫(Ivan Vladislavic)的《带钥匙的爆炸视图和肖像》中的汽车,资本和混乱
机译:Keri Hulme的《骨头人》和Ivan Vladislavic的愚蠢中的空间和虚构的空间
机译:城市物流空间,用于组织物流链以减少大量聚集的工具。马赛,摩纳哥,普罗旺斯地区艾克斯和圣埃蒂安的经验
机译:后现代主义,跨文化性,(后)殖民主义:Uwe Timm的“ Morenga”(1978年)和Etienne van Heerden的“祖先之声”(1986年)。
机译:晚期情绪障碍:基于人口的分析社区住宅老年人的患病率风险因素和后果安大略省:高级情绪障碍:人口分析年龄较高的成年人的患病率危险因素和后果生活在安大略省的社区环境中
机译:“从来没有一件事。永远是一回事:伊凡·弗拉迪斯拉夫(IvanVladislavić)和艾蒂安·勒鲁(Etienne Leroux)的诗意介绍
机译:1997年5月22日至26日在圣艾蒂安举行的Flowin多孔介质数学模型国际会议摘要(国际模型化学会mathematique des Ecoulements en milieux poreux,saint-Etienne,22-26 mai 19